AC | ז ואנכי תולעת ולא-איש חרפת אדם ובזוי עם
|
ASV | All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, [saying],
|
BE | I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,
|
Darby | All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, [saying:]
|
ELB05 | Alle, die mich sehen, spotten meiner; sie reißen die Lippen auf, schütteln den Kopf:
|
LSG | Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête:
|
Sch | (H22-8) Alle, die mich sehen, spotten meiner; sie sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:
|
Web | All they that see me deride me: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
|